# Copyright (C) 2021 HappyFiles Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the HappyFiles Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HappyFiles Internationalisation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pt\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../includes/actions.php:66
msgid "No folder name or term ID provided."
msgstr "Nenhum nome de pasta ou termo de identificação fornecido."

#: ../includes/data.php:175
msgid "All Files"
msgstr "Todos os Arquivos"

#: ../includes/data.php:175
msgid "All %s"
msgstr "Todos %s"

#: ../includes/data.php:176
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"

#: ../includes/data.php:168
msgid "All Plugins"
msgstr "Todos os Plugins"

#: ../includes/data.php:201, ../includes/pro.php:95, ../includes/setup.php:141
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"

#: ../includes/import.php:143
msgid "Folders from another media plugin detected to import"
msgstr "Pastas de outro plugin de mídia detectado para importação"

#: ../includes/import.php:144
msgid "Import/delete folder data"
msgstr "Importar/apagar dados da pasta"

#: ../includes/import.php:458, ../includes/import.php:574
msgid "%s folders imported and %s items categorized."
msgstr "%s pastas importadas e %s itens categorizados."

#: ../includes/import.php:461, ../includes/import.php:577
msgid "View media library"
msgstr "Ver mediateca"

#: ../includes/pro.php:47, ../includes/pro.php:48, ../includes/setup.php:49
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"

#: ../includes/pro.php:49, ../includes/pro.php:51
msgid "Add new folder"
msgstr "Adicionar nova pasta"

#: ../includes/pro.php:50
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar pasta"

#: ../includes/pro.php:52
msgid "Search folder"
msgstr "Pasta de busca"

#: ../includes/pro.php:53
msgid "Folder not found"
msgstr "Pasta não encontrada"

#: ../includes/pro.php:54
msgid "Folder not found in trash"
msgstr "Pasta não encontrada no lixo"

#: ../includes/pro.php:94
msgid "All %s folders"
msgstr "Todas as pastas %s"

#: ../includes/settings.php:35
msgid ""
"Are you sure you want to delete all your HappyFiles folders, associations, "
"and settings?"
msgstr ""
"Você tem certeza de que quer apagar todas as pastas, associações e "
"configurações do seu HappyFiles?"

#: ../includes/settings.php:137
msgid "No HappyFiles data to delete."
msgstr "Não há dados do HappyFiles para apagar."

#: ../includes/settings.php:133
msgid "HappyFiles data has been deleted."
msgstr "Os dados do HappyFiles foram excluídos."

#: ../includes/settings.php:157, ../includes/admin/settings.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#: ../includes/setup.php:47
msgid ""
"Click the \"+\" button above to create your first folder. Then start "
"dragging items into it. To remove an item from a folder drag it into the "
"\"Uncategorized\" folder."
msgstr ""
"Clique no botão \"+\" acima para criar sua primeira pasta. Em seguida, "
"comece a arrastar os itens para dentro dela. Para remover um item de uma "
"pasta, arraste-o para a pasta \"Uncategorized\"."

#: ../includes/setup.php:48
msgid ""
"No folders found that match your search criteria. Please try another phrase "
"or clear your search. Search is case-sensitive."
msgstr ""
"Não foram encontradas pastas que correspondam aos seus critérios de busca. "
"Por favor, tente outra frase ou limpe sua busca. A busca é sensível a "
"maiúsculas e minúsculas."

#: ../includes/setup.php:50, ../includes/shortcode.php:95
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"

#: ../includes/setup.php:51
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: ../includes/setup.php:52
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: ../includes/setup.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../includes/setup.php:54
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"

#: ../includes/setup.php:55
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: ../includes/setup.php:56
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: ../includes/setup.php:57
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: ../includes/setup.php:58
msgid "Uploaded"
msgstr "Carregado"

#: ../includes/setup.php:59
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: ../includes/setup.php:60
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: ../includes/setup.php:61
msgid "Collapse"
msgstr "Diminuir"

#: ../includes/setup.php:62
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: ../includes/setup.php:63
msgid "Subfolders"
msgstr "Subpastas"

#: ../includes/setup.php:64, ../includes/shortcode.php:96
msgid "Hold down CTRL/CMD to select multiple folders."
msgstr "Segure CTRL/CMD para selecionar múltiplas pastas."

#: ../includes/setup.php:66
msgid "Delete folders"
msgstr "Apagar pastas"

#: ../includes/setup.php:67
msgid "Delete folders & subfolders"
msgstr "Apagar pastas e subpastas"

#: ../includes/setup.php:68
msgid ""
"Please confirm how you'd like to delete the HappyFiles folders listed below. "
"All items inside those folders are safe & won't be deleted!"
msgstr ""
"Por favor, confirme como você gostaria de excluir as pastas do HappyFiles "
"listadas abaixo. Todos os itens dentro dessas pastas são seguros e não serão "
"deletados!"

#: ../includes/setup.php:69
msgid "The selected folders have been deleted."
msgstr "As pastas selecionadas foram apagadas."

#: ../includes/setup.php:70
msgid ""
"The selected folder no longer exists. We recommend selecting another folder."
msgstr ""
"A pasta selecionada não existe mais. Recomendamos a seleção de outra pasta."

#: ../includes/setup.php:73
msgid "Click to copy"
msgstr "Clique para copiar"

#: ../includes/setup.php:74
msgid "Gallery shortcode"
msgstr "Galeria de atalhos"

#: ../includes/setup.php:75
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: ../includes/setup.php:76, ../includes/shortcode.php:91
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: ../includes/setup.php:77, ../includes/shortcode.php:92
msgid "Max items"
msgstr "Itens máximos"

#: ../includes/setup.php:78, ../includes/shortcode.php:93
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: ../includes/setup.php:79, ../includes/shortcode.php:94
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"

#: ../includes/setup.php:80, ../includes/shortcode.php:99
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: ../includes/setup.php:81, ../includes/shortcode.php:100
msgid "Order"
msgstr "Ordenar"

#: ../includes/setup.php:82, ../includes/shortcode.php:97
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: ../includes/setup.php:83, ../includes/shortcode.php:98
msgid "Link to"
msgstr "Link para"

#: ../includes/setup.php:84, ../includes/shortcode.php:101
msgid "Include subfolder"
msgstr "Incluir subpasta"

#: ../includes/setup.php:85, ../includes/shortcode.php:102
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: ../includes/setup.php:86, ../includes/setup.php:87,
#: ../includes/setup.php:88, ../includes/setup.php:89,
#: ../includes/shortcode.php:103, ../includes/shortcode.php:104,
#: ../includes/shortcode.php:105, ../includes/shortcode.php:106
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: ../includes/setup.php:87, ../includes/shortcode.php:104
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"

#: ../includes/setup.php:88, ../includes/shortcode.php:105
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"

#: ../includes/setup.php:89, ../includes/shortcode.php:106
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../includes/setup.php:92
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../includes/setup.php:93
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../includes/setup.php:94
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../includes/setup.php:95
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../includes/setup.php:96
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../includes/setup.php:97
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: ../includes/setup.php:98
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: ../includes/setup.php:99, ../includes/shortcode.php:141
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: ../includes/setup.php:100, ../includes/pro/filesizes.php:27
msgid "File size"
msgstr "Tamanho máximo de upload do arquivo PHP"

#: ../includes/setup.php:103
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: ../includes/setup.php:104
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: ../includes/setup.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"

#: ../includes/setup.php:108
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: ../includes/setup.php:135
msgid "Optional: Assign a folder to your uploaded file(s):"
msgstr "Opcional: Atribua uma pasta a seu(s) arquivo(s) carregado(s):"

#: ../includes/shortcode.php:88
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"

#: ../includes/shortcode.php:89
msgid "Display your images in a beautiful gallery."
msgstr "Mostre suas imagens em uma bela galeria."

#: ../includes/shortcode.php:90
msgid "Gallery settings"
msgstr "Configurações da Gallery "

#: ../includes/shortcode.php:132
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: ../includes/shortcode.php:133
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: ../includes/shortcode.php:134
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: ../includes/shortcode.php:135
msgid "Full size"
msgstr "Tamanho completo"

#: ../includes/shortcode.php:139
msgid "Attachment page"
msgstr "Página de anexo"

#: ../includes/shortcode.php:140
msgid "Media file"
msgstr "Arquivo de Mídia"

#: ../includes/shortcode.php:330
msgid "No folder selected."
msgstr "Nenhuma pasta selecionada."

#: ../includes/shortcode.php:354
msgid "The selected folder has no items."
msgstr "A pasta selecionada não tem itens."

#: ../includes/user.php:95, ../includes/admin/settings.php:71
msgid "Folder access"
msgstr "Acesso à pasta"

#: ../includes/user.php:98, ../includes/admin/settings.php:92
msgid "View folders"
msgstr "Ver pastas"

#: ../includes/user.php:99, ../includes/admin/settings.php:91
msgid "Full access"
msgstr "Acesso completo"

#: ../includes/user.php:100, ../includes/admin/settings.php:93
msgid "No access"
msgstr "Sem acesso"

#: ../includes/user.php:106, ../includes/pro/settings.php:261
msgid "SVG support"
msgstr "Suporte SVG"

#: ../includes/user.php:110
msgid "Enable SVG uploads, preview, and sanitization"
msgstr "Permitir o upload, pré-visualização e higienização de SVG"

#: ../includes/admin/settings.php:6
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: ../includes/admin/settings.php:7
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: ../includes/admin/settings.php:8, ../includes/admin/settings.php:128
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: ../includes/admin/settings.php:20, ../includes/admin/settings.php:25
msgid "Assign multiple folders"
msgstr "Atribuir múltiplas pastas"

#: ../includes/admin/settings.php:28
msgid ""
"When enabled you can assign multiple folders to one item. If disabled an "
"item can only be assigned to one folder."
msgstr ""
"Quando ativado, você pode atribuir várias pastas a um item. Se desabilitado, "
"um item só pode ser atribuído a uma pasta."

#: ../includes/admin/settings.php:34, ../includes/admin/settings.php:39
msgid "Remove from all folders"
msgstr "Remover de todas as pastas"

#: ../includes/admin/settings.php:42
msgid ""
"When enabled removing an item from a folder removes it from all other "
"folders. If disabled the item will only be removed from the open folder."
msgstr ""
"Quando ativado, a remoção de um item de uma pasta o remove de todas as "
"outras pastas. Se desativado, o item só será removido da pasta aberta."

#: ../includes/admin/settings.php:48, ../includes/admin/settings.php:53
msgid "Infinite scrolling"
msgstr "Rolagem infinita"

#: ../includes/admin/settings.php:56
msgid ""
"When enabled the media library uses infinite scrolling instead of the new "
"\"Load more\" button (that was introduces in WordPress 5.8)."
msgstr ""
"Quando ativada, a biblioteca de mídia usa rolagem infinita em vez do novo "
"botão \"Load more\" (que foi introduzido no WordPress 5.8)."

#: ../includes/admin/settings.php:72
msgid ""
"Set folder access level per user role. Set folder access for individual user "
"on user profile page."
msgstr ""
"Definir o nível de acesso à pasta por função do usuário. Definir o nível de "
"acesso à pasta por usuário individual na página de perfil do usuário."

#: ../includes/admin/settings.php:131
msgid "No folders found to import."
msgstr "Não foram encontradas pastas para importação."

#: ../includes/admin/settings.php:122
msgid "%s folders with %s associated items found to import."
msgstr "%s pastas com %s itens associados encontrados para importação."

#: ../includes/admin/settings.php:129, ../includes/admin/settings.php:144
msgid "Delete plugin data"
msgstr "Eliminar dados de plugin"

#: ../includes/admin/settings.php:143
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: ../includes/pro/settings.php:61
msgid "License key deletion failed."
msgstr "A eliminação da chave de licença falhou."

#: ../includes/pro/settings.php:59
msgid "License key has been removed."
msgstr "A chave de licença foi removida."

#: ../includes/pro/settings.php:123
msgid "One click updates"
msgstr "Atualizações com um clique"

#: ../includes/pro/settings.php:139
msgid ""
"Paste your license key from your %s in here to enable one-click plugin "
"updates and notifications."
msgstr ""
"Cole sua chave de licença de seu %s aqui para permitir atualizações e "
"notificações de plugins com um clique."

#: ../includes/pro/settings.php:139
msgid "HappyFiles account"
msgstr "Conta HappyFiles"

#: ../includes/pro/settings.php:135
msgid "Deactivate license"
msgstr "Desativar licença"

#: ../includes/pro/settings.php:156
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de Post"

#: ../includes/pro/settings.php:166
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: ../includes/pro/settings.php:199, ../includes/pro/settings.php:209
msgid "Disable in media library"
msgstr "Desativar na biblioteca de mídia"

#: ../includes/pro/settings.php:222, ../includes/pro/settings.php:228
msgid "Sort by file size"
msgstr "Ordenar por tamanho de arquivo"

#: ../includes/pro/settings.php:231
msgid "When enabled you can sort your attachments by file size."
msgstr ""
"Quando ativado, você pode classificar seus anexos por tamanho de arquivo."

#: ../includes/pro/settings.php:244
msgid "Regenerate file sizes"
msgstr "Regenerar os tamanhos dos arquivos"

#: ../includes/pro/settings.php:263
msgid ""
"Enable/disable SVG upload, preview & sanitization per user role. Set SVG "
"support for individual user on user profile page."
msgstr ""
"Habilitar/desabilitar o upload, visualização e higienização do SVG por "
"função do usuário. Definir o suporte SVG para usuário individual na página "
"de perfil do usuário."

#: ../includes/pro/settings.php:264
msgid ""
"Upload SVG files only from trusted sources as they can contain and execute "
"malicious XML code."
msgstr ""
"Carregar arquivos SVG somente de fontes confiáveis, pois eles podem conter e "
"executar código XML malicioso."

#: ../includes/pro/settings.php:283
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: ../includes/pro/settings.php:284
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"

#: ../includes/pro/svg.php:137
msgid ""
"This file couldn't be sanitized for security reasons and wasn't uploaded."
msgstr ""
"Este arquivo não pôde ser higienizado por razões de segurança e não foi "
"carregado."
