# Copyright (C) 2021 HappyFiles Internationalisation
# This file is distributed under the same license as the HappyFiles Internationalisation package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HappyFiles Internationalisation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../includes/actions.php:66
msgid "No folder name or term ID provided."
msgstr "没有提供文件夹名称或术语ID。"

#: ../includes/data.php:175
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"

#: ../includes/data.php:175
msgid "All %s"
msgstr "所有 %s"

#: ../includes/data.php:176
msgid "Files"
msgstr "文件"

#: ../includes/data.php:168
msgid "All Plugins"
msgstr "所有插件"

#: ../includes/data.php:201, ../includes/pro.php:95, ../includes/setup.php:141
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"

#: ../includes/import.php:143
msgid "Folders from another media plugin detected to import"
msgstr "检测到从另一个媒体插件导入的文件夹"

#: ../includes/import.php:144
msgid "Import/delete folder data"
msgstr "导入/删除文件夹数据"

#: ../includes/import.php:458, ../includes/import.php:574
msgid "%s folders imported and %s items categorized."
msgstr "导入了%s个文件夹，并对%s个项目进行了分类。"

#: ../includes/import.php:461, ../includes/import.php:577
msgid "View media library"
msgstr "查看媒体库"

#: ../includes/pro.php:47, ../includes/pro.php:48, ../includes/setup.php:49
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

#: ../includes/pro.php:49, ../includes/pro.php:51
msgid "Add new folder"
msgstr "添加新的文件夹"

#: ../includes/pro.php:50
msgid "Edit folder"
msgstr "编辑文件夹"

#: ../includes/pro.php:52
msgid "Search folder"
msgstr "搜索文件夹"

#: ../includes/pro.php:53
msgid "Folder not found"
msgstr "未发现文件夹"

#: ../includes/pro.php:54
msgid "Folder not found in trash"
msgstr "在垃圾箱中找不到文件夹"

#: ../includes/pro.php:94
msgid "All %s folders"
msgstr "所有%s文件夹"

#: ../includes/settings.php:35
msgid ""
"Are you sure you want to delete all your HappyFiles folders, associations, "
"and settings?"
msgstr "你确定要删除你所有的HappyFiles文件夹、关联和设置吗？"

#: ../includes/settings.php:137
msgid "No HappyFiles data to delete."
msgstr "无HappyFiles数据可删除。"

#: ../includes/settings.php:133
msgid "HappyFiles data has been deleted."
msgstr "HappyFiles的数据已被删除。"

#: ../includes/settings.php:157, ../includes/admin/settings.php:3
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: ../includes/setup.php:47
msgid ""
"Click the \"+\" button above to create your first folder. Then start "
"dragging items into it. To remove an item from a folder drag it into the "
"\"Uncategorized\" folder."
msgstr ""
"点击上面的 \"+\"按钮，创建你的第一个文件夹。然后开始将项目拖入其中。要从一个"
"文件夹中删除一个项目，请将其拖入 \"未分类 \"文件夹。"

#: ../includes/setup.php:48
msgid ""
"No folders found that match your search criteria. Please try another phrase "
"or clear your search. Search is case-sensitive."
msgstr ""
"没有找到符合您搜索条件的文件夹。请尝试另一个短语或清除您的搜索。搜索是区分大"
"小写的。"

#: ../includes/setup.php:50, ../includes/shortcode.php:95
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"

#: ../includes/setup.php:51
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: ../includes/setup.php:52
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: ../includes/setup.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../includes/setup.php:54
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: ../includes/setup.php:55
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: ../includes/setup.php:56
msgid "Move"
msgstr "移动"

#: ../includes/setup.php:57
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: ../includes/setup.php:58
msgid "Uploaded"
msgstr "上传"

#: ../includes/setup.php:59
msgid "Sort"
msgstr "排序"

#: ../includes/setup.php:60
msgid "Expand"
msgstr "扩大"

#: ../includes/setup.php:61
msgid "Collapse"
msgstr "折叠"

#: ../includes/setup.php:62
msgid "Details"
msgstr "详情"

#: ../includes/setup.php:63
msgid "Subfolders"
msgstr "子文件夹"

#: ../includes/setup.php:64, ../includes/shortcode.php:96
msgid "Hold down CTRL/CMD to select multiple folders."
msgstr "按住CTRL/CMD来选择多个文件夹。"

#: ../includes/setup.php:66
msgid "Delete folders"
msgstr "删除文件夹"

#: ../includes/setup.php:67
msgid "Delete folders & subfolders"
msgstr "删除文件夹和子文件夹"

#: ../includes/setup.php:68
msgid ""
"Please confirm how you'd like to delete the HappyFiles folders listed below. "
"All items inside those folders are safe & won't be deleted!"
msgstr ""
"请确认你想如何删除下面列出的HappyFiles文件夹。这些文件夹中的所有项目都是安全"
"的，不会被删除!"

#: ../includes/setup.php:69
msgid "The selected folders have been deleted."
msgstr "所选的文件夹已被删除。"

#: ../includes/setup.php:70
msgid ""
"The selected folder no longer exists. We recommend selecting another folder."
msgstr "所选的文件夹不再存在。我们建议选择另一个文件夹。"

#: ../includes/setup.php:73
msgid "Click to copy"
msgstr "点击复制"

#: ../includes/setup.php:74
msgid "Gallery shortcode"
msgstr "相册短代码"

#: ../includes/setup.php:75
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: ../includes/setup.php:76, ../includes/shortcode.php:91
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: ../includes/setup.php:77, ../includes/shortcode.php:92
msgid "Max items"
msgstr "最大项目"

#: ../includes/setup.php:78, ../includes/shortcode.php:93
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: ../includes/setup.php:79, ../includes/shortcode.php:94
msgid "Spacing"
msgstr "间距"

#: ../includes/setup.php:80, ../includes/shortcode.php:99
msgid "Order by"
msgstr "排序"

#: ../includes/setup.php:81, ../includes/shortcode.php:100
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: ../includes/setup.php:82, ../includes/shortcode.php:97
msgid "Image size"
msgstr "图片大小"

#: ../includes/setup.php:83, ../includes/shortcode.php:98
msgid "Link to"
msgstr "链接到"

#: ../includes/setup.php:84, ../includes/shortcode.php:101
msgid "Include subfolder"
msgstr "包括子文件夹"

#: ../includes/setup.php:85, ../includes/shortcode.php:102
msgid "Caption"
msgstr "描述"

#: ../includes/setup.php:86, ../includes/setup.php:87,
#: ../includes/setup.php:88, ../includes/setup.php:89,
#: ../includes/shortcode.php:103, ../includes/shortcode.php:104,
#: ../includes/shortcode.php:105, ../includes/shortcode.php:106
msgid "Lightbox"
msgstr "灯箱"

#: ../includes/setup.php:87, ../includes/shortcode.php:104
msgid "Fullscreen"
msgstr "显示全屏"

#: ../includes/setup.php:88, ../includes/shortcode.php:105
msgid "Thumbnails"
msgstr "缩略图"

#: ../includes/setup.php:89, ../includes/shortcode.php:106
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: ../includes/setup.php:92
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../includes/setup.php:93
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: ../includes/setup.php:94
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: ../includes/setup.php:95
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: ../includes/setup.php:96
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: ../includes/setup.php:97
msgid "Modified"
msgstr "修改"

#: ../includes/setup.php:98
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: ../includes/setup.php:99, ../includes/shortcode.php:141
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../includes/setup.php:100, ../includes/pro/filesizes.php:27
msgid "File size"
msgstr "文件大小"

#: ../includes/setup.php:103
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: ../includes/setup.php:104
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: ../includes/setup.php:107
msgid "Attachment"
msgstr "是否固定"

#: ../includes/setup.php:108
msgid "Media"
msgstr "媒体"

#: ../includes/setup.php:135
msgid "Optional: Assign a folder to your uploaded file(s):"
msgstr "可选的。为你上传的文件指定一个文件夹。"

#: ../includes/shortcode.php:88
msgid "Gallery"
msgstr "画廊"

#: ../includes/shortcode.php:89
msgid "Display your images in a beautiful gallery."
msgstr "在美丽的画廊中显示图像。"

#: ../includes/shortcode.php:90
msgid "Gallery settings"
msgstr "图库设置"

#: ../includes/shortcode.php:132
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"

#: ../includes/shortcode.php:133
msgid "Medium"
msgstr "中等"

#: ../includes/shortcode.php:134
msgid "Large"
msgstr "大的"

#: ../includes/shortcode.php:135
msgid "Full size"
msgstr "全尺寸"

#: ../includes/shortcode.php:139
msgid "Attachment page"
msgstr "附件页面"

#: ../includes/shortcode.php:140
msgid "Media file"
msgstr "媒体文件"

#: ../includes/shortcode.php:330
msgid "No folder selected."
msgstr "没有选择文件夹。"

#: ../includes/shortcode.php:354
msgid "The selected folder has no items."
msgstr "所选文件夹没有项目。"

#: ../includes/user.php:95, ../includes/admin/settings.php:71
msgid "Folder access"
msgstr "文件夹访问"

#: ../includes/user.php:98, ../includes/admin/settings.php:92
msgid "View folders"
msgstr "查看文件夹"

#: ../includes/user.php:99, ../includes/admin/settings.php:91
msgid "Full access"
msgstr "全部权限"

#: ../includes/user.php:100, ../includes/admin/settings.php:93
msgid "No access"
msgstr "无法访问"

#: ../includes/user.php:106, ../includes/pro/settings.php:261
msgid "SVG support"
msgstr "支持SVG"

#: ../includes/user.php:110
msgid "Enable SVG uploads, preview, and sanitization"
msgstr "启用SVG上传、预览和净化功能"

#: ../includes/admin/settings.php:6
msgid "General"
msgstr "常规"

#: ../includes/admin/settings.php:7
msgid "Permissions"
msgstr "权限"

#: ../includes/admin/settings.php:8, ../includes/admin/settings.php:128
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: ../includes/admin/settings.php:20, ../includes/admin/settings.php:25
msgid "Assign multiple folders"
msgstr "指定多个文件夹"

#: ../includes/admin/settings.php:28
msgid ""
"When enabled you can assign multiple folders to one item. If disabled an "
"item can only be assigned to one folder."
msgstr ""
"当启用时，你可以为一个项目指定多个文件夹。如果禁用，一个项目只能被分配到一个"
"文件夹。"

#: ../includes/admin/settings.php:34, ../includes/admin/settings.php:39
msgid "Remove from all folders"
msgstr "从所有文件夹中删除"

#: ../includes/admin/settings.php:42
msgid ""
"When enabled removing an item from a folder removes it from all other "
"folders. If disabled the item will only be removed from the open folder."
msgstr ""
"当启用时，从一个文件夹中删除一个项目会将其从所有其他文件夹中删除。如果禁用，"
"该项目将只从打开的文件夹中删除。"

#: ../includes/admin/settings.php:48, ../includes/admin/settings.php:53
msgid "Infinite scrolling"
msgstr "无限滚动"

#: ../includes/admin/settings.php:56
msgid ""
"When enabled the media library uses infinite scrolling instead of the new "
"\"Load more\" button (that was introduces in WordPress 5.8)."
msgstr ""
"当启用时，媒体库使用无限滚动，而不是新的 \"加载更多 \"按钮（在WordPress 5.8中"
"引入的）。"

#: ../includes/admin/settings.php:72
msgid ""
"Set folder access level per user role. Set folder access for individual user "
"on user profile page."
msgstr ""
"为每个用户角色设置文件夹访问级别。在用户资料页面上为单个用户设置文件夹访问权"
"限。"

#: ../includes/admin/settings.php:131
msgid "No folders found to import."
msgstr "找不到要导入的文件夹。"

#: ../includes/admin/settings.php:122
msgid "%s folders with %s associated items found to import."
msgstr "发现有%s个文件夹和%s个相关项目需要导入。"

#: ../includes/admin/settings.php:129, ../includes/admin/settings.php:144
msgid "Delete plugin data"
msgstr "删除插件数据"

#: ../includes/admin/settings.php:143
msgid "Save changes"
msgstr "保存更改"

#: ../includes/pro/settings.php:61
msgid "License key deletion failed."
msgstr "许可证密钥删除失败。"

#: ../includes/pro/settings.php:59
msgid "License key has been removed."
msgstr "许可证密钥已被删除。"

#: ../includes/pro/settings.php:123
msgid "One click updates"
msgstr "一键更新"

#: ../includes/pro/settings.php:139
msgid ""
"Paste your license key from your %s in here to enable one-click plugin "
"updates and notifications."
msgstr "将你的%s的许可证密钥粘贴在这里，以启用一键式插件更新和通知。"

#: ../includes/pro/settings.php:139
msgid "HappyFiles account"
msgstr "HappyFiles 帐户"

#: ../includes/pro/settings.php:135
msgid "Deactivate license"
msgstr "停用许可证"

#: ../includes/pro/settings.php:156
msgid "Post Types"
msgstr "文章类型"

#: ../includes/pro/settings.php:166
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: ../includes/pro/settings.php:199, ../includes/pro/settings.php:209
msgid "Disable in media library"
msgstr "在媒体库中禁用"

#: ../includes/pro/settings.php:222, ../includes/pro/settings.php:228
msgid "Sort by file size"
msgstr "按文件大小排序"

#: ../includes/pro/settings.php:231
msgid "When enabled you can sort your attachments by file size."
msgstr "启用后，你可以按文件大小对你的附件进行分类。"

#: ../includes/pro/settings.php:244
msgid "Regenerate file sizes"
msgstr "重新生成文件大小"

#: ../includes/pro/settings.php:263
msgid ""
"Enable/disable SVG upload, preview & sanitization per user role. Set SVG "
"support for individual user on user profile page."
msgstr ""
"根据用户角色启用/禁用SVG上传、预览和净化。在用户资料页上为单个用户设置SVG支"
"持。"

#: ../includes/pro/settings.php:264
msgid ""
"Upload SVG files only from trusted sources as they can contain and execute "
"malicious XML code."
msgstr "只从受信任的来源上传SVG文件，因为它们可能包含并执行恶意的XML代码。"

#: ../includes/pro/settings.php:283
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"

#: ../includes/pro/settings.php:284
msgid "Enabled"
msgstr "启用"

#: ../includes/pro/svg.php:137
msgid ""
"This file couldn't be sanitized for security reasons and wasn't uploaded."
msgstr "出于安全原因，此文件无法进行生成，并且未上传。"
